បានដាក់ស្នើដោយ khos នៅថ្ងៃ ព, 08/29/2012 - 10:15
We are now translating the cross-plateform GIS Application called gvSIG -is a Geographic Information System (GIS), that is, a desktop application designed for capturing, storing, handling, analyzing and deploying any kind of referenced geographic information in order to solve complex management and planning problems. gvSIG is known for having a user-friendly interface, being able to access the most common formats, both vector and raster ones.
ភាសា
កម្ពុជា
បានដាក់ស្នើដោយ khos នៅថ្ងៃ ព្រ, 07/19/2012 - 16:08
១៥-មីនា-០៦ ៖ បន្ទាប់ពីបានខិតខំប្រឹងប្រែងអស់រយៈពេលពីរសប្ដាហ៍នេះមក យើងបានបកប្រែ ១០.០០០ ឃ្លាបន្ថែមទៀត សម្រាប់ KDE កំណែ ៣.៥.២ ដែលអាចនឹងចេញផ្សាយក្នុងកំឡុងខែនេះ ។ សរុបមក យើងបានបកប្រែ ៣៣.២៨២ ឃ្លាដែលអាចនាំភាសាខ្មែរយើងមកកាន់លំដាប់ទី ៤៨ នៅក្នុងបញ្ជី ។ អ្នកអាចមើលបញ្ជីនៅ http://l10n.kde.org/stats/gui/stable/toplist.php ។ សូមបញ្ជាក់ថា ថ្ងៃនេះគឺជាថ្ងៃផុតកំណត់ក្នុងការបកប្រែ ៣.៥.២ ដូច្នេះយើងនឹងមិនធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរអ្វីធំដំឡើយចំពោះអ្វីដែល យើងមាន ។ ប៉ុន្តែយើងនៅតែបន្តធ្វើការកែប្រ
ភាសា
កម្ពុជា
បានដាក់ស្នើដោយ khos នៅថ្ងៃ ព្រ, 07/19/2012 - 15:00
យើងទើបបានបង្កើតរូបថតអេក្រង់ថ្មីរបស់ KDE ជាភាសាខ្មែរ ។ ពួកវាស្ថិតនៅឯ http://l10n.kde.org/teams/infos.php?teamcode=km#screenshots (សូមចាត់ទុកបញ្ជីអ្នកបកប្រែនៅទំព័រនោះជាមោឃៈ វាមិនត្រឹមត្រូវឡើយ) ។ រូបភាពទាំងនោះត្រូវបានយកមកពីកំណែចុងក្រោយបំផុតរបស់ KDE ៣.៥.២ ហើយខាងក្រោមនេះគឺជាព័ត៌មានខ្លះៗអំពីរូបភាពទាំងនោះ ៖
ភាសា
កម្ពុជា
បានដាក់ស្នើដោយ khos នៅថ្ងៃ ព្រ, 07/19/2012 - 11:34
ថ្ងៃទី ០២ មីនា ២០០៦ ៖ យើងបានផ្ញើការបកប្រែ SuSE Linux 10.1 ចំនួន ២១.២០០ ឃ្លាទៅកាន់គម្រោង openSuSE ។ តាមការពិត យើងបានផ្ញើការបកប្រែមួយចំនួនរួចហើយកាលពីដើមឆ្នាំនេះ ប៉ុន្តែដោយសារយើងកំពុងស្ថិតនៅក្នុងដំណាក់កាលមួយដែលទាមទារការ សាកល្បងច្រើនដង ដូច្នេះយើងត្រូវផ្ញើពួកវាម្ដងទៀត ។
ភាសា
កម្ពុជា